255
0日本語讲授版『花妖』词曲:刀郎译配:冉瑞峡kazenoenzinokawokaidemoraeruka風の臙脂の香をかいでもらえるかsorewasasuratteruwarenonamidaそれはさすらってるわれの涙moshimoyakusokuwokawabenikizandaraもしも約 ...
|
日本語讲授版『花妖』 词曲:刀 郎 译配:冉瑞峡 kaze no enzi no ka wo kaidemoraeruka 風の臙脂の香をかいでもらえるか sorewa sasuratteruware no namida それはさすらってるわれの涙 moshimo yakusokuwo kawabe ni kizandara もしも約束を河辺に刻んだら machitokawaga kangetsu no hikari ni 都と川が 寒月の光りに nagaku anatawo matteita 長くあなたを待っていた shiraga nattato hito ni warawareta 白髪なったと他人に笑われた hora、yūhiwo otteru taco wa ほら、夕日を追ってる凧は yoru ni wakareruchōchin noyō 夜に別れる提灯のよう wadachi no soba no suna wa ware no kokoro 轍のそばの砂は われのこころ anata no tōrai wo michibikutame ni あなたの到来を導くために shigure ni attara amayadorishitene 時雨に遇ったら雨宿りしてね kabe no moto ni kaben ga arukara 壁の下に花弁があるから kawattasadame ni karakawarete 变ったさだめにからかわれて anata no tsureai ni narigatashi あなたの連れ合いになり難し 「anohitowo kudasai kamisama yo 「あの人をください 神さまよ rashinbanwo machigatta n zyanaideshōka」 羅針盤をまちがったんじゃないでしょうか」 nagaku anata wo matteita 長くあなたを待っていた shiraga nattato hito ni warawareta 白髪なったと他人に笑われた hora、yūhi wo otteru tako wa ほら、夕日を追ってる凧は yoru ni wakareru chōchin noyō 夜に別れる提灯のよう kawattasadame ni karakawarete 变ったさだめにからかわれて anata no tsureai ni narigatashi あなたの連れ合いになり難し 「anohitowokudasai kamisamayo 「あの人をください 神さまよ rashinbanwo machigatta n zyanaideshōka」 羅針盤をまちがったんじゃないでしょうか」 (原文) 我是那年轮上流离的眼泪 你仍旧能闻到风中的胭脂味 我如果将信誉刻在那江畔上 一江水冷月光满城的汪洋 我在时间的树劣等了你好久 尘凡儿缠我谤我笑我白了头 你看那天涯追逐夕阳的纸鸢 像一盏回顾作别夤夜的风灯 我的心似流沙放逐在车辙旁 他日你若再返必颠沛活着上 若遇那秋夜雨倦鸟也淋淋 那却是花墙下垂危的枯黄 君住在钱塘东 妾在临安北 君去时褐衣红 小奴家腰上黄 寻差了罗盘经 错投在泉亭 奴辗转到杭城 君又生余杭 我在时间的树劣等了你好久 尘凡儿缠我谤我笑我白了头 你看那天涯追逐夕阳的纸鸢 像一盏回顾作别夤夜的风灯 君住在钱塘东 妾在临安北 君去时褐衣红 小奴家腰上黄 寻差了罗盘经 错投在泉亭 奴辗转到杭城 君又生余杭 2024.01.25. 欲听日文版《花妖》的友友请于「全民开歌」搜刮栏里输入“冉瑞峡”即可索得并可观赏更多中日文对译歌曲。 |